Testvértelepülési kapcsolatok
Europa per icittadini
|
|
Il progetto« LEM »è stato finanziato dall’Unione europea nell’ambito del programma « Europa per i cittadini » A “LEM” projektet az Európai Unió finanszírozta az “Európa a polgárokért” programban |
|
|
|
Applicabile all’Azione 1, Misura 1.1 Alkalmazható 1. alprogram 1.1 intézkedés "Incontri di cittadini legati al gemellaggio tra città” Megbeszélések a testvér kapcsolatban érintet polgárok között |
|
Partecipazione: il progetto ha consentito di riunire 437 dei cittadini, di cui 88 provenienti dalla città di Brackenheim (Germania), 49 della città di Zbroslawice (Polonia), 28 della città di Charnay les Macon Cedex (Francia), 18 della città di Tarnalelesz (Ungheria), 254 della città di Castagnole delle Lanze (Italia)
Részvétel: A projekt lehetővé tette, hogy összehozza a 437 polgárt, többek között 88 város közül Brackenheim (Németországból), 49. a város közül Zbroslawice (Lengyelország), 28. város közül Charnay les Macon Cedex (Franciaország), 18 város közül Tarnalelesz (Magyarország), 254 város közül Castagnole Lanze (Olaszország)
Luogo/Date: l’incontro è avvenuto a Castagnole delle Lanze (Italia) dal 02/05/2014 al 05/05/2014
Helye / időpontja: A találkozóra Castagnole Lanze (Olaszország) került sor 2014/05/02 - 2014/05/05 között
Descrizione succinta:
La giornata del 02/05/2014 è stata dedicata a Accoglienza dei Paesi Gemelli e Aperitivo letterario
La giornata del 03/05/2014 è stata dedicata a Inaugurazione LEM e Festa della Barbera (con Stand delle città gemelle)
La giornata del 04/05/2014 è stata dedicata a Messa delle Città gemelle, Festa della Barbera e Sfilata Delegazioni
La giornata del 05/05/2014 è stata dedicata a Valutazione dell’esperienza e accordi per implementazione attività.
Rövid leírás: 2014/05/04 testvérvárosok szentmiséje, a Barbera fesztivál és a delegációk felvonulása |
|
Applicabile all’Azione 1 Misura 1.2 "Reti di città gemellate" Alkalmazható 1. alprogram 1.2 intézkedés "Testvérvárosok kapcsolat építése" L’Azione 2 Misura 2.3 "Finanziamento di progetti avviati da organizzazioni della società civile" 2. alprogram 2.3 Intézkedés " A civil társadalmi szervezetekben kezdeményezett projektek támogatása " l'Azione 4 – "Memoria europea attiva" 4. alprogram - "Aktív európai megemlékezés" |
|
…eventi sono stati attuati nell’ambito di questo progetto: ... ezeket az aktuális eseményeket hajtották végre ebben a projektben:
Evento 1 1. Esemény Partecipazione:Ha consentito di riunire … cittadini, di cui… provenienti dalla città di…(paese), … della città di… (paese) ecc. Részvétel: Ez lehetővé tette hogy egyesítse a polgárokat,... amelyek ... a város ... (ország), ... a város ... (ország), stb. Luogo/Data: l’evento è avvenuto a… (città, paese) dalgg/mm/aaaa algg/mm/aaaa Hely / Dátum: Az esemény zajlott ... (város, ország) dátum év / hó / nap tól év / hó / nap Descrizione succinta: È stato consacrato a…. Rövid leírás: Ez így történt....
Evento 2 2. Esemény Partecipazione:ha consentito di riunire… cittadini, di cui… provenienti dalla città di…(paese), … della città di… (paese) ecc. Részvétel: Ez lehetővé tette hogy egyesítse a polgárokat,... amelyek ... a város ... (ország), ... a város ... (ország), stb. Luogo/Data: l’eventoè avvenutoa… (città, paese) dalgg/mm/aaaa algg/mm/aaaa Hely / Dátum: Az esemény zajlott ... (város, ország) dátum év / hó / nap tól év / hó / nap Descrizione succinta:È stato consacrato a…. Rövid leírás: Ez így történt....
Evento 3 3. Esemény Partecipazione:ha consentito di riunire… cittadini, di cui… provenienti dalla città di…(paese), … dalla città di… (paese) ecc. Részvétel: Ez lehetővé tette hogy egyesítse a polgárokat,... amelyek ... a város ... (ország), ... a város ... (ország), stb. Luogo/Data: l’eventoè avvenuto a … (città, paese)dalgg/mm/aaaa algg/mm/aaaa Hely / Dátum: Az esemény zajlott ... (város, ország) dátum év / hó / nap tól év / hó / nap Descrizione succinta:È stato consacrato a…. Rövid leírás: Ez így történt....
Evento 4, 5 ecc.
|